jeudi 4 octobre 2007

Dealing In Drugs


Des formes montent des dépouilles

Pleines de glaces et de prières

Sur les coques froides râpeuses

Et rouillées une ville lointaine

Qui s’efforce de respirer

Dans un port qui s’efforce de rester

En vie cloaked in mystery

Sous le couvert de la nuit


De cette formule anglaise

J’essaie de repartir en quête d’un

Personnage énigmatique une fresque

Difficile à reprendre au passé

Il a si bien compris la puissance

Du secret la rage d’un récit

Qu’il monnaye cher sa marchandise

Le fumier caché sous le porche


D’un entrepôt d’où s’échappent

Des odeurs animales et humaines

Je l’attends ravagé par l’angoisse

Du vide (quand pourrai-je repartir ?)

Les projecteurs semblent se réjouir

Du vice qui s’étale malhabile ou

Lascif si près des étincelles jaunes

Sur la peau découverte une mince lame


Comme un frisson à la surface

Ocre c’est tout ce qu’ils peuvent

Eclairer dévoiler de la transaction

Sur un fil des flots qui frappent

Doucement le quai et les idées

J’en étais aux tensions informes

Où le monde dérive à ce départ

Furieux : fonce dans la ville !


Un départ fulgurant brisé net perdu

Dans un territoire rempli de signes

Anciens de morts et de souvenirs

Familiers qui se sont éteints comme

S’éteint un homme : entouré de mystères

La suite est à écrire sous tension

Under the cloak of night

La main sur un visage inconnu